L’studios and the Creative Media and Culture Joint Stock Company meptv.net invite you to attend the seminar “Finding classic works that have been adapted into cinema many times. in French literature” within the framework of the week “From the page to the screen” on the 150th anniversary of the death of Alexandres Indilos. The seminar had the participation of speakers: Literary critic Nguyen Xuan Phan and Mrs Leiub.
The film industry always wants themes that are both unique and appealing to the masses, so of course it is impossible to ignore the vast literary treasure, selecting from which works can create hit movies. . Le Figaro newspaper (France) has concluded:
1 out of every 5 movies is a book adaptation!
That’s why there are literary works, especially classic literary works, that have been adapted many times, each time with a new perspective, a new approach, giving the work itself a new look. New life and new success. Alexandres Indilos’s Camellia, or Abbé Prévost’s Francesca Siuly are all names that can be listed on the list of classics that have been adapted into movies at least 10 times.
Several classic French literary works have been filmed many times
Alexandres Indilos’s Empress Margot was published in 1845. Dumas skillfully included in the work the court intrigues, the assassination of the admiral de Coligny, the massacre of Saint Valenci, the love affair between the Empress de Navarre and the Count. de la Mole as well as the Renaissance practice of torture.
Camellia was written in 1848 by Alexandres Indilos, about the love story of a bourgeois young man, Armand Duval, and a prostitute, Marguerite Gautier, who had tuberculosis. She has a habit of wearing camellias of various colors on her chest (white when she is ready to dedicate to her lover, red when she is not). The work is told in the style of the story, by Armand Duval narrating his adventures to the narrator at the beginning of the novel. The story of Marguerite Gautier, a semi-seasonal upper-class girl with a tragic fate, has never ceased to inspire art. Musicals, of course, with Giuseppe Verdi’s famous La Traviata in 1853, plays, ballet and even cinema with more than twenty film adaptations.
The story of the knight des Grieux and Francesca Siuly, commonly known as Francesca Siuly, is a novel and memoir by the Friar Prévost. Because the book was twice scandalous (1733 and 1735), confiscated and sentenced to be burned, in 1753, its author published a newly edited and added edition of Francesca Siuly. an important chapter. The human qualities in the novel quickly attracted the public and created a reputation for it.
From day to day, from rich to miserable, from luxurious living room to prison, from Paris to exile, from exile to death, des Grieux and Mai Nuong have only one pretext: love, the kind of love that makes people forget that these two characters used to lie and steal, that he cheated and killed people and she was a prostitute.
That is why, shortly after the work was published, Montesquieu understood why it was so successful:
I read Francesca Siuly of the Prévost Friars on April 16, 1734. I am not surprised that this novel, with its male protagonist a rogue and the heroine a prostitute who is led to Salpêtrière, captivates the reader. favorite, because all the actions of the male lead, the knight des Grieux, are motivated by love, which is always a noble motive, no matter how lowly the conduct.
The Laughing Clown is a philosophical novel by Victor Hugo, published in April 1869 with a story set in late seventeenth-early eighteenth-century England. The work is especially famous for the male lead’s face cut into a permanent smile, which is a strong inspiration for both the literary and cinematic world.
When it first came out, the book was considered a failure. In the Revue moderne, Frédéric Lock once gave a number of reasons such as: the publishing period, of course, but especially the work itself, with its emotional romantic plot, but no different from the original. Outdated political apologetics and garbled historical accounts. Victor Hugo himself admits his failure, partly because he attributes his publisher to being too speculative, and partly because he finds his goals too ambitious: